06-59-NL Viert het Pasen dat eeuwig duurt

Viert het Pasen dat eeuwig duurt

06-59-NL

nl

CHANT PRINCIPAL : 06-59-NL

R. Gij die nu ontvangt
Het lichaam en bloed van de Heer,
Viert met vreugde dit feest, het Pasen dat eeuwig duurt !

1. Hij gaf hun een hemels brood
En de mens at het brood der engelen.
Wij hebben genomen van het brood der zegening,
Het vlekkeloos lichaam van Christus, de redder.

2. Hij gaf hun de wijn der onsterfelijkheid
En de mens dronk de drank van het heil.
Wij hebben geproefd van de beker der zegening,
Het kostbaar bloed van Christus, de redder.

3. Zegent de Heer, want Hij deed grote dingen.
Alle volken, looft de Heer.
Rechtvaardigen, springt op van vreugde in de Heer,
U die hebt genomen van het lichaam en bloed van Christus, de redder.

4. Wij brengen U dank, o Christus, onze God.
U heeft ons deel gegeven aan uw lichaam en bloed.
U heeft ons hart willen winnen door ons te komen bezoeken.
Met de engelen vieren wij uw overwinning op de dood.

5. Wij verkondigen, Heer, uw dood
En bezingen, o Christus, uw glorievolle verrijzenis.
U maakt ons waardig voor het mystiek en onuitsprekelijk gastmaal
En wij hebben in vreugde deel aan uw geestelijke gaven.

6. Het Woord dat in de schoot van de Vader is,
Heeft zich nu geopenbaard op het kruis.
Hij wilde op aarde komen als een eenvoudige sterveling,
Maar is verrezen op de derde dag en heeft ons zijn grote erbarming geschonken.

Oorspronkelijke titel (FR) : Célébrez la Pâque immortelle (vous qui recevez) © 1984, Éditions de l’Abbaye de Sylvanès, ADF Bayard Musique, 23 rue de la Houssaye, 49410 St Laurent du Mottay Vertaling : © 1989, Gemeenschap Emmanuel Nederland, Postbus 5504, 6202 XA Maastricht

Tons de Psaume - Sol Majeur

99-99-04-FR

Tons de Psaume - Rém

99-99-03-FR

Tons de Psaume - Lam

99-99-02-FR

Tons de Psaume - Do Majeur

99-99-01-FR

Tons de Psaume

99-99-FR

弥撒程序 - 礼成仪式

99-98-08-ZH