14-26-00-EN Mass of the Emmanuel

Mass of the Emmanuel

14-26-00-EN

en

CHANT PRINCIPAL : 14-26-00-HU


Lord Jesus, Son of the living God,
You have shown us the way to the Father,
Lord, have mercy.

1. Kyrie, Kyrie
Eleison. (2x)

Lord Jesus, you have given us
The consolation of the truth :
Christ, have mercy.

2. Christe eleison,
Christe eleison,
Christe eleison.

Lord Jesus, you are the Good Sheperd,
Leading us into everlasting life,
Lord, have mercy.

3. Kyrie, Kyrie
Eleison. (2x)


Gloria ! Gloria
In excelsis Deo !
Gloria ! Gloria
In excelsis Deo !

Glory to God, glory to God
In the highest !
Glory to God, glory to God
In the highest !

Glory to God in the highest,
And on earth peaco to people of good will.
We praise you, we bless you,
We adore you, we glorify you,
We give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, only begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us ;
You take away the sins of the world,
Receive our prayer ;
You are seated at the right hand of the Father,
Have mercy on us.
For you alone are the Holy One,
You alone are the Lord,
You alone are the Most High, Jesus Christ,
With the Holy Spirit,
In the glory of God the Father.

Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia !
Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia !

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth ! (2x)

Pleni sunt caeli et terra
Gloria tua.
Hosanna, hosanna in excelsis !
Hosanna, hosanna in excelsis ! (2x)
Benedictus qui venit
In nomine Domini !
Hosanna, hosanna in excelsis !
Hosanna, hosanna in excelsis ! (2x)

Holy, holy, holy,
Lord God of Hosts. (bis)

Heaven and earth are full
Of your glory.
Hosanna, hosanna in the highest.
Hosanna, hosanna in the highest.

Blessed is he who comes
In the name of the Lord.
Hosanna, hosanna in the highest.
Hosanna, hosanna in the highest.


We proclaim your death,
O Lord,
And profess your Resurrection,
Until you come again.

4. Agnus Dei,
Qui tollis peccata mundi,
Miserere nobis,
Miserere nobis.

5. Agnus Dei,
Qui tollis peccata mundi,
Miserere nobis,
Miserere nobis.

6. Agnus Dei,
Qui tollis peccata mundi,
Dona nobis pacem,
Dona nobis pacem.


Jesus, Lamb of God,
You who take away the sins of the world,
Have mercy on us,
Have mercy on us.

Jesus, Lamb of God,
You who take away the sins of the world,
Have mercy on us,
Have mercy on us.

Jesus, Lamb of God,
You who take away the sins of the world,
Grant us peace,
Grant us peace.

Original title (DE) : Messe Emmanuel © 2000, Gemeinschaft Emmanuel, Kolbergstraße 4, 84503 Altötting Translation : © 2000, Emmanuel Community – © 2010, ICELC. All rights reserved.

Tons de Psaume - Sol Majeur

99-99-04-FR

Tons de Psaume - Rém

99-99-03-FR

Tons de Psaume - Lam

99-99-02-FR

Tons de Psaume - Do Majeur

99-99-01-FR

Tons de Psaume

99-99-FR

弥撒程序 - 礼成仪式

99-98-08-ZH