COTE IEV: 29-13-FR-PARTIEV

COTE SECLI: DEV48-20

Chantons le Christ Victorieux (Pange Lingua) [PARTIEV]

Paroles d’après la liturgie catholique romaine et musique : Communauté de l’Emmanuel (B. Suijkerbuijk)

1. Pange lingua gloriosi,
Prælium certaminis
Et super Crucis trophaeo,
Dic triumphum nobilem
Qualiter Redemptor, orbis
Immolatus vicerit.

Ou

Chantons le Christ victorieux,
Triomphateur de la mort
Sur le trophée de cette Croix,
Du monde il est le Sauveur.
Il est vainqueur, le Rédempteur,
Lui qui s’est livré pour nous.

2. Il a pleuré le créateur
Lorsqu’Adam s’est égaré :
Car l’homme est mort d’avoir mangé
Le fruit de l’Arbre de vie,
Mais voici dressé pour nous
Le bois de l’Arbre de la Croix.

3. Ô merveilleux dessein divin :
Le salut nous est gardé.
Ô mort où est ta victoire,
Ô mort où est ton aiguillon ?
Là même où nous étions perdus,
Dieu nous donne son amour.

4. Lorsque les temps sont accomplis,
Dieu nous sauve de la mort.
Le Père envoie son Bien-Aimé
Par qui tout a été fait.
Marie lui donne son corps,
Pour nous le Verbe s’est fait chair.

5. Après trente ans, le Fils de Dieu
Marche jusqu’en sa passion,
Voici le Roi de l’univers
Fixé au bois de la Croix :
Du Cœur transpercé de l’Agneau
Ont jailli le sang et l’eau.

6. Le Christ a racheté tout homme
Au prix de son sang versé.
Nous t’adorons, bois de la paix,
Croix du Christ, notre Seigneur,
par toi la vie nous est donnée :
Gloire au Christ ressuscité !

7. Au Père saint et à son Fils,
À l’Esprit consolateur,
À toi, très sainte Trinité,
Gloire et louange à jamais !
Nous t’acclamons, ô Dieu sauveur,
Gloire à toi, ô Dieu vainqueur !

Titre original (NL) : Edelste van alle bomen (Crux fidelis)
© 2003, Gemeenschap Emmanuel Nederland, Postbus 5504, 6202 XA Maastricht
Traduction : © 2003, Éditions de l’Emmanuel, 89 boulevard Blanqui, 75013 Paris

acheter cette PARTITION CHORALE

1,70 

Apprendre ce chant

Ecouter sur les plateformes